歷史

首頁 > 百科 > 文化 > 歷史

介之推不言祿(介之推不言祿閱讀答案)

2019-10-30 12:40:57

介之推不言祿閱讀答案

介之推不言祿閱讀答案


小題1:D
小題2:A
小題3:C
小題4:(1)臣子們把罪惡看作是正義的行為,國君卻對奸詐給以獎賞。(關鍵詞:義、奸) (2)明知是罪過,卻要去仿效,罪就重了。(關鍵詞:尤、效) (3)用這塊祭田記下我的過失,并且表彰愛惜名節的人。(關鍵詞:志、旌)


小題1:
試題分析:解答此題,應將各選項解釋代入文本語境進行考察。題中,D項的“田”解釋錯誤,這里的“田”指祭田。
小題2:
試題分析:題中,兩個“亦”均為“也”;兩個“焉”,前者為語氣詞,后者為疑問語氣詞“怎么”。據此即得出答案。
小題3:
試題分析:解答此題,要讀懂文本意思,然后將各選項內容代入文本考察。題中,A項說“表現了介之推在榮譽面前的謙讓精神”是不恰當的,文本并沒表現此種精神;B項對介之推母親的評論并不恰當,介母是一個不管兒子怎么做都支持兒子的人;D項說“晉侯是個卑鄙小人”錯。
小題4:
試題分析:翻譯文言首先要結合上下文大體把握全句意思,再找出句中的關鍵字、辨識該句句式,然后進行翻譯,一般為直譯(某些特殊詞語,如官職名、地名、年號名等可不譯),注意字句的落實。翻譯時還要注意按現代漢語的規范,達到詞達句順。本題中,第(1)句中的“義”是名詞的意動用法,把什么看成是正義的;“奸”是形容詞用作名詞,奸詐的行為(或人)。第(2)句中的“尤”指過錯、罪惡;“效”是效法之意。第(3)句中的“志”即記下之意;“旌”是表彰之意。
【參考譯文】
晉文公賞賜跟從他逃亡的人,介之推不談爵祿,爵祿也沒有輪到他。介之推說:“獻公的兒子九人,只有國君在世了?;莨?、懷公沒有親人,國內外都厭棄他們。上天沒有斷絕晉國的后嗣,一定會有君主。主持晉國祭祀的人,不是國君是誰?實在是上天立的他,而那幾個人以為是自己的功勞,不是騙人嗎?盜竊別人的財物,還叫他做小偷,何況竊取上天的功勞當作自己的功勞呢?下面的人贊美他們的罪過,上面的人獎勵他們的欺詐,上下相互欺騙,就難以和他們相處了?!彼哪赣H說:“何不也去請求爵祿?就這樣死了,怨誰?”介之推回答說:“明知是錯誤而效法它,罪過更要加重了。而且我發出過怨言,不吃國君的俸祿?!彼哪赣H說:“也要讓國君知道這件事,怎么樣?”介之推回答說:“言語,是身上的裝飾品。身子將要隱藏,哪里還要用盲語去裝飾它?這樣做,就是為了顯露自己了?!彼哪赣H說:“能夠象你說的這樣去做嗎?我和你一塊兒隱居?!庇谑悄缸觽z隱居到死。晉文公尋找他沒有找到,就以綿上作為介之推的封地,說:“以此銘記我的過失,并且表彰善良的人?!?

介之推不言祿精彩語段摘錄

介之推不言祿精彩語段摘錄

晉文公為公子時,由于父子兄弟的沖突,被迫在國外流亡十九年,直到晉惠公死了,才在秦穆公的幫助下回國。他即位以后,跟他一起出國流亡的人,都爭功、要俸祿。唯獨介之推不這樣做,在那種社會中這可算是鳳毛麟角。介之推跟他母親的對話,深刻比判了爭功請賞、獵取名利的行徑;但他把文公能夠回國做國君看成是上天安排,卻忽視了人努力,限于宿命迷信。
(清)金圣嘆:最是清絕峭絕文字,與其母三段話,是三樣文字,細細玩味之。(《天下才子必讀書》卷一)
(清)吳楚才、吳調侯:晉文反國之初,從行諸臣,駢首爭功,有市人之所不忍為者。而介推獨超然眾紛之外,孰謂此時而有此人乎?是宜百世之后,聞其風者,猶咨嗟嘆息不能已也。篇中三提其母,做三樣寫法,介推之高,其母之歟?。ā豆盼挠^止》卷一)

《介之推不言祿》遂隱而死的遂怎么讀

《介之推不言祿》遂隱而死的遂怎么讀

一、譯文

(背景接前面的《寺人披見文公》)晉文公賞賜跟著他逃亡的人們,介之推不去要求祿賞,而(晉文公)賜祿賞時也沒有考慮到他。介之推說:“獻公的兒子有九個,現在惟獨國君還在(人世)?;莨?、懷公沒有親信,(國)內外都拋棄他們。

天沒有(打算)滅絕晉,(所以)必定會有君主。主持晉國祭祀的人,不是君王又是誰呢?上天實際已經安排好了的,而跟隨文公逃亡的人卻認為是自己的貢獻,(這)不是欺騙嗎?偷竊別人的錢財,都說是盜竊。更何況貪圖天的功勞,將其作為自己的貢獻呢?

下面的(臣子)將罪當做道義,上面的(國君)對(這)奸詐(的人)給予賞賜。上下互相欺瞞,難以和他們相處啊?!彼哪赣H說:“你為什么不也去要求賞賜呢?(否則)這樣(貧窮地)死去(又能去)埋怨誰呢?”回答說:“(既然)斥責這種行為是罪過而又效仿它,罪更重??!

況且說出埋怨的話了,(以后)不應吃他的俸祿了?!彼哪赣H說:“也讓國君知道這事,好嗎?”回答說:“言語,是身體的裝飾。身體將要隱居了,還要裝飾它嗎?這樣是乞求顯貴啊?!?他的母親說:“(你)能夠這樣做嗎?(那么我)和你一起隱居?!?/p>

便(一直)隱居到死去。   晉文公沒有找到他,便用綿上作為他的祭田。說:“用它來記下我的過失,并且表彰善良的人?!?/p>

二、原文

介之推不言祿

【作者】左丘明 【朝代】先秦

晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰:“獻公之子九人,唯君在矣?;?、懷無親,外內棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財,猶謂之盜。況貪天之功,以為己力乎?下義其罪,上賞其奸。上下相蒙,難與處矣?!?/p>

其母曰:“盍亦求之?以死誰懟?”對曰:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食?!逼淠冈唬骸耙嗍怪?,若何?”對曰:“言,身之文也。身將隱,焉用文之?是求顯也?!逼淠冈唬骸澳苋缡呛??與汝偕隱?!彼祀[而死。

晉侯求之,不獲,以綿上為之田。曰:“以志吾過,且旌善人?!?/p>

擴展資料

作品賞析

這段文字盡管沒有曲折生動的情節,但是通過人物的語言,人物的不同個性還是極其鮮明的表現出來了,因而,通過分析人物語言把握人物性格,尤其是介子推的性格,是學習這個語段的重點。對“天實置之”、“上下相蒙”、“是求顯也”等幾句話加以理解,也有助于把握人物的性格。

介子推的故事告訴我們:固然,作為春秋貴族,介子推的言行處處滲透著迂腐愚昧的成分,但是,介子推“舍身赴義”的潔芳善行,成為中國傳統觀念中大丈夫精神的淵源?!案毁F不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”,這種精神孕育和造就了中國歷史上無數仁人志士,英雄豪杰。

構成中華民族的脊梁,介子推對功名利祿的鄙棄,對奸偽欺罔、人世謬舉的憤懣,他的割股食君的犧牲精神,正是中華民族淳厚尚儉、信實禮讓的傳統美德的體現;從更深層次上看,在介子推身上蘊涵著對祖國的深沉赤誠的愛戀之情。

晉獻公嬖驪姬,殺申生,昏于家,亂于國,而重耳則成為振興晉國的希望。介子推的行為是他篤信愛晉國須愛重耳的自然表露。也許,正是這種對祖國的摯愛,才是人民永遠懷念介子的根本原因。

介之推不言祿感悟

介之推不言祿感悟

《介之推不言祿》感悟: 淡泊名利是一種境界,追逐名利是一種貪欲。當今社會真正淡泊名利的很少,追逐名利的很多。然而,也應當看到,在五彩斑斕的大千世界,充斥著各種各樣炫人耳目的名利誘惑,要做到淡泊名利確實是一件不容易的事情。但淡泊名利者并非沒有。介之推身體力行,把榮譽給別人,快樂自然留心中。
此外,“淡泊”是人們常常向往和追求的一種境界,人們常常把“寧靜致遠,淡泊明志”作為最高境界。當然,凡事都要講究個度,特別是領導干部,如果凡事都“淡泊”,勢必會滋生惰性、影響工作。因此,辯證對待“淡泊”,對于領導干部保持政治覺悟清醒、提升人生價值、弘揚優良作風大有裨益。

介之推不言祿反映了介子推什么樣的感情

介之推不言祿反映了介子推什么樣的感情

記敘了介之推在決定歸隱時與母親的對話,深刻批判了爭功請賞、獵取名利的不齒行徑,頌揚了介之推母子不貪求名利福祿的高潔品行,這在當時是高出一般人之上的。
介之推是一個不求榮華顯達,不貪功好利之人,并且孝敬母親不遺余力。最重要的是,他心中如何想,就如何表現在外,絕對不做心口不一的事情,這種品行是至今仍為人們所推崇的。

体彩20选5中奖